Prevod od "šta radiš" do Češki


Kako koristiti "šta radiš" u rečenicama:

Sigurna si da znaš šta radiš?
Jsi si jistá, že víš co děláš?
Misliš da ne znam šta radiš?
Myslíš že nevím, o co se snažíš?
Ne znaš šta radiš, zar ne?
Nevíš, co děláš, je to tak?
Siguran si da znaš šta radiš?
Jseš si jistej, že víš, co děláš?
Šta radiš ovde u ovo doba noæi?
Co tu děláš takhle v noci?
Samo se nadam da znaš šta radiš.
Jenom zbožně doufám, že víš, co děláš.
Znao si šta radiš sve vreme.
Celou dobu jste o všem věděli.
Šta radiš napolju u ovo doba?
Nic. Co tu děláš v tuto hodinu?
Jesi li siguran da znaš šta radiš?
Jste si jistý, tím co děláte?
Nadam se da znaš šta radiš.
Jen doufám, že víš, co děláš.
Nemaš pojma šta radiš, zar ne?
Nemáš ani tucha co dělat, co?
Ko si ti i šta radiš ovde?
Kdo jsi a co tady děláš? Ahoj.
Hoæeš li mi reæi šta radiš?
Takže odpověz první. Vypínala jsem mu světla.
Šta radiš tako daleko od kuæe?
Co děláš tak daleko od domova?
Mogu li da znam šta radiš?
Můžu se zeptat, čím se živíte?
Možeš li da mi kažeš šta radiš?
Nechceš mi říct, co to děláš?
Misliš da ne vidim šta radiš?
Myslíš si, že nevím o co ti jde?
Hoæeš li mi reæi šta radiš ovde?
Tak řekneš mi, co tady děláš, nebo co?
Da li si sigurna da znaš šta radiš?
jste si jistá, že víte, co děláte?
Jesi li sigurna da znaš šta radiš?
Jsi si jistá, že víš, co děláš?
Siguran sam da znaš šta radiš.
Jsi si jistej, že víš, co děláš?
Šta radiš napolju po ovakvom vremenu?
Co děláš venku v tomhle počasí?
Ali obeèavam da neæu reæi nikome šta radiš.
Slibuju, že neřeknu nikomu co děláš.
Šta radiš sa tom platiènom kaljuškom?
Co to děláš s tou plastovou vidličkou?
Šta radiš ovde u ovo doba?
Co tu děláš takhle pozdě v noci?
Da li si siguran da znaš šta radiš?
Jste si jistý, že víte, co děláte?
Šta radiš s tim krembilom, uopšte?
Co s tím hňupem vlastně děláš?
Mislio sam da znaš šta radiš.
Myslel jsem, že víš, co děláš.
A drugo, šta radiš s mojim ramenima?
A za druhé, copak já takhle cukám rameny?
Zato što ne znaš šta radiš.
Nemáš ani ponětí, co se tu děje.
Možeš li mi reæi šta radiš?
Vadilo by ti mi říct, co si jako myslíš, že děláš?
Šta radiš sa ovim ljudima, Ray?
Co s těma lidma máš, Rayi?
Znam šta radiš, vidim šta radiš.
Vím, co děláte. Vidím, co děláte.
Šta radiš toliko duboko u džungli?
Co děláš tak hluboko v džungli?
Šta radiš iskakajuæi iz žbunja tako?
Co tu blbneš takhle skákat ze křoví? Haló, tam uvnitř, vidíte nás?
Ne mogu da verujem šta radiš.
Nemůžu uvěřit, že to pořád děláš.
Ne, mislila sam šta radiš ovde?
Ne, myslela jsem, co děláte tady?
Ne znam šta radiš, ali bolje razmisli o ovome, Toreto.
Nevím, co děláš, ale raději si to rozmysli, Toretto.
Kada sam počeo ovaj projekat, ljudi su me gledali i pitali: "Zašto bi hteo da svima kažeš šta radiš, gde se nalaziš?
Když jsem tento projekt začal, lidé se na mě dívali a říkali: "Co je důvodem toho, že o sobě říkáte všechno?
Evo šta radiš pre odlaska na intervju.
Co děláte předtím, než jdete na pracovní pohovor? Děláte toto.
A tast Mojsijev reče mu: Nije dobro šta radiš.
I řekl jemu test Mojžíšův: Nedobře děláš.
Jer gde je god reč careva onde je vlast, i ko će mu reći: Šta radiš?
Nebo kde slovo královské, tu i moc jeho, a kdo dí jemu: Co děláš?
Sine čovečji, reče li ti dom Izrailjev, dom odmetnički: Šta radiš?
Synu člověčí, zdaližť řekli dům Izraelský, dům ten zpurný: Co ty děláš?
2.0952939987183s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?